Diccionario de caracteres chinos
Orden de trazos, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "彼"
| Basic information | |||
| Trazos: 8 | Radical: 彳 | Estructura: 左右结构 | |
| Pinyin: bǐ | Zhuyin: ㄅㄧˇ | Yueping: bei2 | Guangdong: béi2 |
| Minnan: hí、hia、hit、pí | Chaozhou: | Tang: *byɛ̌ | |
| Orden de trazos: |
|
||
| Palabras: | 厚此薄彼此呼彼应此发彼应此动彼应此唱彼和彼唱此和彼倡此和彼各彼岸彼己彼得卢惨案彼我彼时彼此彼苍彼记憬彼我盈彼竭 | ||
| Modismos: | 一彼一此不分彼此厚此薄彼彼一时,此一时彼亦一是非,此亦一是非彼众我寡彼何人斯彼倡此和彼哉彼哉彼哉彼哉彼唱此和彼弃我取彼此一样彼此彼此彼此彼此彼竭我盈息壤在彼我盈彼竭 | ||
| Xiehouyu: | 毡匠擀毡----厚此薄彼一只手吹笛----顾此失彼一个锅里吃饭----彼此彼此一副碗筷两人用----不分彼此肉烂了在锅里----不分彼此毛袜套毡袜----不分彼此猴子抱西瓜----顾此失彼扶得东来西又倒----顾此失彼东篱补西壁----顾此失彼大年夜的爆竹声----此起彼落乌鸦笑猪黑----彼此彼此乌龟笑王八----彼此一样王八笑乌龟----彼此彼此王八笑乌龟----彼此一样烧香忘磕头----顾此失彼猴子笑兔子尾巴短----彼此彼此猴子笑兔子尾巴短----彼此一样扶起篱笆倒了墙----顾此失彼 | ||
| Significado en inglés: that, there, those | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: bǐ Zhuyin: ㄅㄧˇ |
(形声。从彳,皮声。“彳”(chì)。本义:流行、传播,施加) 那,与“此”相对 彼,对此称彼也。——《玉篇》<br>逝将去女,适彼乐土。——《诗·魏风·硕鼠》<br>彼君子兮,不素食兮。——《诗·魏风·伐檀》<br>此土延续石耳。——宋·沈括《梦溪笔谈》 又如:彼此腾倒着做(彼此交换。骂西门庆与书童有染,而书童又与李瓶儿有染);彼苍(指天);此起彼伏;彼人(那人) 另一个事物 知彼知己,百战不殆。——《孙子·谋攻》 又如:由此及彼 他,他们 彼与彼年相若也。——唐·韩愈《师说》<br>幸而杀彼,甚善!——唐·柳宗元《童区寄传》 |
||