Diccionario de caracteres chinos

This dictionary collects useful information about Chinese characters, including stroke order, structure, pinyin, zhuyin, Cantonese romanization, Minnan romanization, Chaozhou romanization, words, idioms and explanations.
If you have suggestions or feedback, please contact 8@an2.net.

Orden de trazos, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for ""

Basic information
Trazos: 11 Radical: 彡 Estructura: 左下包围结构
Pinyin: biāo Zhuyin: ㄅㄧㄠ Yueping: biu1 Guangdong: biu1
Minnan: piu Chaozhou: Tang:
Orden de trazos:
Palabras:五彪亨彪刺彪半彪子圆彪彪弸彪彪休彪列彪发彪口彪壮彪形彪彪彪悍彪文彪昺彪炳彪焕
Modismos:弸中彪外彪形大汉彪炳千古彪炳日月虎生三子,必有一彪
Xiehouyu:
Significado en inglés: tiger; tiger stripes; tiger-like
Detailed explanations by pronunciation
Pinyin 1: biāo
Zhuyin: ㄅㄧㄠ
(会意。从虎,从彡(shān)。“彡”,《说文》:“象其文也。”本义:虎身的斑纹)
同本义 彪,虎文也。——《说文》<br>以其弸中而彪外也。——《法言·君子》。注:“文也。”
借喻为文采 炳如彪如,尚文昭如。——扬雄《太玄·文》
又如:彪文(文采丰盛的样子);彪章(文采美盛的样子)
虎,幼虎 熊彪顾盼,鱼龙起伏。——庾信《枯树赋》
又如:彪虎(猛虎);彪口(比喻险要之地)

彰明;显著 。如:彪赫(辉煌显赫);彪发(鲜明焕发);彪耀(斑烂耀目);彪彪(颜色鲜丽的样子;犹赫赫)
形容身体魁伟健壮 。如:彪形(身躯魁伟);彪躯(魁伟的身躯)
旧小说、戏曲里用于队伍 见一彪人马到庄门,匹头里几面旗舒。——元·睢景臣《哨遍·高祖还乡》