Словарь китайских иероглифов
Порядок черт, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "魂"
| Basic information | |||
| Черты: 13 | Ключ: 鬼 | Структура: 左右结构 | |
| Pinyin: hún | Zhuyin: ㄏㄨㄣˊ | Yueping: wan4 | Guangdong: wen4 |
| Minnan: hûn | Chaozhou: hung5 | Tang: *huən | |
| Порядок черт: |
|
||
| Слова: | 还魂安魂曲失魂落魄丧魂落魄亡魂失魄丧胆销魂敛骨吹魂惊魂落魄魂飞魄丧魂不着体魂不著体丢魂丧胆勾魂反魂香叫魂吓魂台吟魂啼魂 | ||
| Идиомы: | 三魂七魄三魂出窍丢魂丢魄丢魂丧胆丢魂失魄丧胆亡魂丧胆消魂丧胆游魂丧胆销魂丧魂失魄丧魂落魄亡魂丧胆亡魂丧魄亡魂失魄借尸还魂倩女离魂冰魂素魄冰魂雪魄 | ||
| Xiehouyu: | 淹死鬼找替身----借尸还魂三个小鬼丢了俩----失魂落魄窦娥的冤魂----不散城隍老爷发神经----魂迷心窍扯掉画皮的恶魂----凶相毕霹猪八戒进了女儿国----神魂颠倒喝了迷魂汤----昏头昏脑喝了迷魂汤----神魂颠倒 | ||
| Значение на английском: soul, spirit | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: hún Zhuyin: ㄏㄨㄣˊ |
(形声。从鬼,云声。本义:灵魂,古人想象的能离开人体而存在的精神) 同本义 魂,阳气也。——《说文》<br>人生始化为魄,既生魄,阳曰魂。——《左传·昭公七年》<br>聊乐我魂。——《韩诗·出其东门》<br>魂者,精气也。——《论衡·纪妖》<br>精气为物,游魂为变。——《易·系辞》<br>随神而来往者谓之魂。——《灵枢经》<br>魂去尸长留。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》<br>魂悸以魄动。——唐·李白《梦游天姥吟留别》 又如:魂识(心灵;魂灵);魂气(灵魂);魂骸(死者的灵魂和躯体);魂质(灵魂和实体) 精神,神志 。如:断魂;梦魂萦绕;神魂颠倒;魂交(精神相感应,结合);魂鉴(精神理智)。泛指一切事物的精灵。如:花魂;诗魂;柳魂 国家、民族崇高的精神 。如:民族魂;国魂 |
||