Словарь китайских иероглифов
Порядок черт, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "快"
| Basic information | |||
| Черты: 7 | Ключ: 忄 | Структура: 左右结构 | |
| Pinyin: kuài | Zhuyin: ㄎㄨㄞˋ | Yueping: faai3 | Guangdong: fai3 |
| Minnan: khòai、khòaiⁿ、khòaⁿ、khùi | Chaozhou: kuai3 | Tang: kuài | |
| Порядок черт: |
|
||
| Слова: | 尽快凉快热得快一吐为快先睹为快佳快侃快俊快偷快兵快凉快利快加快勤快单口快板厌快取快口快 | ||
| Идиомы: | 一吐为快不吐不快东床快婿乘龙快婿亲痛仇快亲者痛,仇者快人心大快以快先睹以快言论先睹为快取快一时口快心直口直心快君子一言,快马一鞭嘴尖舌头快嘴尖舌快嘴快舌长嘴直心快 | ||
| Xiehouyu: | 做梦学吹打----快活一时左手买右手卖----不图赚钱只图快衙门的钱,下水的船----来得易,去得快小孩剃头----快了瞎子磨刀----快了戏台上拜天地----快活一时腿上绑轮子----跑得快痛快妈哭痛快----痛快死了铜叉碰铜锣----想到一快了铁匠说梦话----快打剃头刀裁纸----真快杀猪的刀----要快仨钱买,俩钱卖----不图赚钱只图快乞丐跳舞----穷快活乞丐扭秧歌----穷快活骑老牛追快马----望尘莫及爬竿比赛----看谁上得快磨剪刀的说梦话----快了 | ||
| Значение на английском: rapid, quick, speedy, fast; soon | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: kuài Zhuyin: ㄎㄨㄞˋ |
(形声。从心,(guài)声。本义:高兴,痛快) 同本义 快,喜也。——《说文》<br>文信侯去而不快。——《战国策·秦策》<br>心不快。——《史记·魏公子列传》<br>快意留之,非忠臣也。——《后汉书·班超传》<br>则不快吾意。——明·魏禧《大铁椎传》<br>若所为诚快。——明·高启《书博鸡者事》 又如:快观(让人看了高兴);快吾意(使吾意快,符合我的意思) 舒适;舒畅 有一士大夫不快。——《三国志·方伎传》 又 体中不快。<br>使快弹数曲。——唐·白居易《琵琶行(并序)》<br>快哉此风。——宋玉《风赋》 又如:快畅(痛快,舒畅);快当(痛快,爽快);快饮(畅饮;痛饮);快意(痛快) 动作迅速,与“慢”相对 俗谓急速曰快。——《正字通》<br>此马虽快,然力薄不堪苦行。——《晋书·王湛传》<br>彭城王有快牛,至爱惜之。——《世说新语·汰侈》<br>健儿须快马,快马须健儿。——古乐府《折杨柳歌辞》 又如:快拍(戏曲中拍子急速的调子);快当(快;迅速);快马(善于奔驰的健马);快迅(速度快) 锋利 快刀断其头。——李商隐《行次西郊作》 又如:快谈(痛快锋利的言谈) 直爽,爽快 人见邻里有佳快者,使子弟慕而学之。——《颜氏家训·勉学》 又如:快士(豪爽之士);快爽(爽利);快口(不加考虑,有话就说) 放肆,纵情 。如:快志(恣意行事);快直(诗文直叙其事而无含蓄) 旧时州县衙门里任缉捕的差卒 各县捕快捉来的强盗。——《老残游记》 赌博时撒出的头钱为“快”,表示“赢” 将要 。如:我儿子已经快七岁了;天快亮了;那只鸡快死了 |
||