Tra cứu chữ Hán

Tra pinyin, thứ tự nét, bộ thủ và thông tin chữ Hán.

Thứ tự nét, structure, pinyin, zhuyin, romanization, từ and explanations for ""

Basic information
Số nét: 13 Bộ thủ: 雨 Cấu trúc: 上下结构
Pinyin: líng Zhuyin: ㄌㄧㄥˊ Yueping: ling4 Guangdong: ling4
Minnan: lân、lêng、liân Chaozhou: Tang: *leng
Thứ tự nét:
Từ:零散凄零凋零奇零孤零幵零打零批零找零抔零抹零拆零拾零挂零撩零有零泪零六零六
Thành ngữ:七零八乱七零八碎七零八落东零西散东零西碎东零西落严霜夏零书剑飘零五零二落五零四散凋零磨灭化整为零化零为整半零不落四海飘零孤孤零零孤孤零零孤苦零丁
Xiehouyu:羊拉屎----零零散散小铺子的蒜----零揪十五个瓦盆摔山下----七零八落山沟里的人家----零零散散三加二减五----等于零饭店墙上挂蒜辫----零揪二加三减五----等于零断了线的珠子----七零八落脆瓜打狗----零碎阿拉伯数字8字分家----零比零
Nghĩa tiếng Anh: zero; fragment, fraction
Detailed explanations by pronunciation
Pinyin 1: líng
Zhuyin: ㄌㄧㄥˊ
(形声。从雨,令声。本义:下雨。指落细雨)
同本义 零,余雨也。——《说文》<br>零雨其濛。——《诗·豳风·东山》
又如:零雨(徐徐飘落的雨)
引申为如雨一般地落下;降落 今当远离,临表涕零。——诸葛亮《出师表》<br>灵雨既零,命彼倌人。——《诗·鄘风·定之方中》<br>阿母得闻之,零泪应声落。——《孔雀东南飞》<br>零露溥兮。——《诗·郑风·野有蔓草》<br>柯叶汇而而零茂。——《文选·班固·幽通赋》<br>涕零如雨。——《诗·小雅·小明》
又如:零泪(落泪);零露(自天空陨落露珠);感激涕零
凋零,凋落 悼芳草之先零。——《楚辞·远游》<br>惟草木之零落兮,恐差人之迟暮。——《楚辞·离骚》<br>岁暮百草零,疾风高冈裂。——杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》
又如:零替(散落,衰败);零茂(凋落和茂盛)
比喻人死亡或到暮年 海内知识,零落殆尽。——汉·孔融《论盛孝章书》
零碎,零散 何必受这些零气。——《红楼梦》
又如:零嘴(零食);零花(零星的棉花);零讯(零星的消息);零阶光栅光谱;一个数的零次幂
剩下的 。如:一千零一夜
零头;零数 。如:零畸(整数以外的余数)
表示没有数量 我们毕竟不是从零开始的
算术符号0 。如:零点零三
摄氏温度表上的冰点 。如:零下四度
假借为“灵”。神灵 公其乡零。——《张公神碑》