វចនានុក្រមអក្សរចិន
លំដាប់ខ្ទាស់, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "雠"
| Basic information | |||
| ចំនួនខ្ទាស់: 18 | ប៊ូសូ: 隹 | រចនាសម្ព័ន្ធ: 左中右结构 | |
| Pinyin: chóu | Zhuyin: ㄔㄡˊ | Yueping: | Guangdong: cau4 |
| Minnan: | Chaozhou: | Tang: | |
| លំដាប់ខ្ទាស់: |
|
||
| ពាក្យ: | 世雠亲雠仇雠冤雠冥雠同雠天雠宿雠寡雠怨雠恩雠执雠朋雠校雠检雠棋雠比雠民雠 | ||
| ពាក្យសម្តី: | 公报私雠嫉贪如雠报雠雪恨枕干之雠深雠大恨疾恶如雠疾恶若雠视为寇雠贸首之雠 | ||
| Xiehouyu: | |||
| ន័យជាភាសាអង់គ្លេស: enemy, rival, opponent | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: chóu Zhuyin: ㄔㄡˊ |
(形声。从言。雔(chóu)声。本义:应答) 同本义 雠,犹应也。——《说文》。按,以言相当也。<br>雠,对也。——《三苍》<br>无言不雠。——《诗·大雅·抑》<br>忧必雠也。——《左传·僖公五年》<br>著之盘盂,属之雠柞。——《战国策·赵策一》 又如:雠祚(在筵席上宾主互相敬酒) 校对文字 。如:雠定(校对考正) (为仇的异体字) 仇恨;仇怨 怨偶曰雠。——《一切经音义》引》《三苍》<br>又众兆之所雠。——《楚辞·惜诵》。注:“大怨曰雠。” 仇 又如:雠怨(仇恨,憎怨);雠隙(猜忌、仇恨) 仇敌 反以我为雠。——《诗·邶风·谷风》<br>祁大夫外举不弃雠,内举不失亲。——《左传》 仇 |
||