វចនានុក្រមអក្សរចិន
លំដាប់ខ្ទាស់, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "褪"
| Basic information | |||
| ចំនួនខ្ទាស់: 14 | ប៊ូសូ: 衤 | រចនាសម្ព័ន្ធ: 左右结构 | |
| Pinyin: tuì | Zhuyin: ㄊㄨㄟˋ | Yueping: tan3 | Guangdong: ten3 |
| Minnan: thǹg、thùn | Chaozhou: | Tang: | |
| លំដាប់ខ្ទាស់: |
|
||
| ពាក្យ: | 褪去宽褪消褪祛褪褪套儿褪淡褪色褪落 | ||
| ពាក្យសម្តី: | 褪前擦后褪后趋前 | ||
| Xiehouyu: | 杀猪不褪毛----先吹起来看 | ||
| ន័យជាភាសាអង់គ្លេស: strip, undress; fall off; fade | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: tuì Zhuyin: ㄊㄨㄟˋ |
减色;消退 。如:褪落(消失;减退衰落) 。如:手褪在袖里 退,后退 。如:趋前褪后 另见tùn |
||
| Pinyin 2: tùn Zhuyin: ㄊㄨㄣˋ |
(形声。从衣,退声。这个后起字,解作卸衣、花谢、色减、退却。本义:卸衣) 同本义 褪,卸衣也。——《韵会》<br>那更梅花褪。——赵长卿《点绛唇》 又如:褪落(卸脱) 消除 春事阑珊,山村未褪寒。——陆游《蔬饭》 凋萎 梅子褪花时,直与黄梅接。——宋·辛弃疾《生查子》 解除 说着,就把弹弓褪下来,递将过去。——《儿女英雄传》 宽缓 消瘦休文,顿觉青衫褪。——宋·赵鼎《点绛唇》 另见tuì |
||