វចនានុក្រមអក្សរចិន
លំដាប់ខ្ទាស់, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "混"
| Basic information | |||
| ចំនួនខ្ទាស់: 11 | ប៊ូសូ: 氵 | រចនាសម្ព័ន្ធ: 左右结构 | |
| Pinyin: hùn | Zhuyin: ㄏㄨㄣˋ | Yueping: wan6 | Guangdong: wen6 |
| Minnan: hūn、kún | Chaozhou: hung6 | Tang: huə̌n | |
| លំដាប់ខ្ទាស់: |
|
||
| ពាក្យ: | 混蛋搅混混日子混为一谈鱼目混珎碔砆混玉举世混浊混应滥应混混噩噩混混噩噩妆混尘混挠混搅混斗混江朦混杂混殽混 | ||
| ពាក្យសម្តី: | 举世混浊是非混淆死了张屠夫,不吃混毛猪流言混话流言混语淆混是非混世魔王混为一谈混作一谈混俗和光混应滥应混水捞鱼混水摸鱼混沌不分混沌未凿混沌芒昧混淆是非混淆视听 | ||
| Xiehouyu: | 钟馗嫁妹----鬼混元宵掉进肉锅里----说他混蛋,他还心里甜一锅子混汤面----糊涂到一块小鸭蛋冒充大鸡蛋----蒙混过关稀饭锅里扔铁砣----混蛋到底乌贼吐墨----蒙混人碗边上的苍蝇----混饭吃死了爹哭妈----混小子丝线麻线混一团----难缠屎壳螂爬在算盘上----混帐屎壳郎爬在算盘上----混账肉汤里煮元宵----混蛋牛奶里掺墨汁----黑白混淆皮球掉进面茶里----说他混蛋,他还一肚子气面汤锅里煮灯泡----说他混蛋,他还一肚子邪火面汤里煮皮球----说他混蛋,他还一肚子气面疙瘩掉在肉锅里----混蛋马槽里的苍蝇----混饭吃 | ||
| ន័យជាភាសាអង់គ្លេស: to mix, blend, mingle; to bumble along | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: hún Zhuyin: ㄏㄨㄣˊ |
(形声。从水,昆声。本义:水势盛大) 同本义 混,丰流也。——《说文》<br>汩乎混流。——司马相如《子虚赋》<br>或混沦乎泥沙。——郭璞《江赋》 又如:混沦(水旋转的样子);混澒(水流漫涌回旋的样子);混瀁(水大无边的样子) 浑浊,水多泥多杂质而不清澈 时混混兮浇饡。——《楚辞·王逸·九思·伤时》。注:“混混,浊也。”<br>玄混之中。——《文选·班固·典引》 又如:混混(浑浊);混秽(使混浊污秽);混浑(浑浊不清) 糊涂 。如:混混沌沌(迷糊不清醒的样子;模糊一片,不分明);混混(糊里糊涂,无知无识) 胡乱 。如:混说八道(胡说八道);混说(胡说) 全部。同“浑” 辑政蹈故,混不加修。——明·方孝孺《张彦辉文集序》 整个。同“浑” 另见hùn |
||
| Pinyin 2: hùn Zhuyin: ㄏㄨㄣˋ |
混同,混合搀杂 若能类善物以混厚民人者。——《国语·周语下》<br>吿尧之时,混吾之美在下。——《管子·侈靡》<br>有物混成,先天地生。——《老子》<br>天下混而为一。——《淮南子·览冥》<br>六合既混。——《太玄·玄图》<br>混逐蔓延。——[英]赫胥黎著、严复译《天演论》 又如:混融(混和。混和融合);混淆(混杂);混挠(混杂;搅乱);混缠(搅在一起;纠缠);混羼(混杂;搀杂) 用武力统一 。如:混并(合并;统一);混齐(统一;混同) 闹;搅乱 。如:混渎(胡乱纠缠);混践(打扰;糟踏);混扰(随意打扰);混搅(胡闹) 苟且度日;苟且谋取 。如:混穷(苟且度过穷困的日子);混营子(为谋生而当兵) 欺骗,企图蒙混过关 。如:混赖(用蒙骗的手段占为己有;蒙混抵赖);混冒(蒙混冒充) 冒充 。如:鱼目混珠;混他的招牌 埋伏,躲藏 。如:混在其中的叛徒 另见hún |
||