វចនានុក្រមអក្សរចិន
លំដាប់ខ្ទាស់, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "恺"
| Basic information | |||
| ចំនួនខ្ទាស់: 9 | ប៊ូសូ: 忄 | រចនាសម្ព័ន្ធ: 左右结构 | 繁体:愷 |
| Pinyin: kǎi | Zhuyin: ㄎㄞˇ | Yueping: hoi2 | Guangdong: hoi2 |
| Minnan: khái | Chaozhou: | Tang: | |
| លំដាប់ខ្ទាស់: |
|
||
| ពាក្យ: | 元恺八恺和恺孝恺宏恺廖仲恺恺乐恺悌恺歌恺直恺至悦恺慈恺慷恺爽恺物恺顾恺之 | ||
| ពាក្យសម្តី: | 恺悌君子 | ||
| Xiehouyu: | |||
| ន័យជាភាសាអង់គ្លេស: enjoy, be contented, joyful | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: kǎi Zhuyin: ㄎㄞˇ |
(形声。从心,豈声。本义:欢乐,和乐) 同本义 恺,乐也。——《说文》。按,豈,愷实同一字。<br>中心物恺。——《庄子·天道》。又如:恺悌(和乐平易,平易近人。也作恺弟,岂弟);恺恻(和乐恻隐);恺豫(和乐) 明 夫不勤勤则前人不当,不恳恳则觉德不恺。——《文选·扬雄·剧秦美新》 假借为“凯”。军队胜利后所奏之乐 王师大献,则令奏恺乐。——《周礼·大司乐》。郑玄注:“恺乐,献功之乐。”<br>秋七月丙申,振旅,恺以入于晋。——《左传·僖公二十八年》。杜预注:“恺。乐也。”<br>徐方一战收,振旅已奏恺。——张翥《后出军》 又如:恺歌(军队胜利归来所唱的歌);恺乐(战胜归来所奏的乐歌) |
||