វចនានុក្រមអក្សរចិន
លំដាប់ខ្ទាស់, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "他"
| Basic information | |||
| ចំនួនខ្ទាស់: 5 | ប៊ូសូ: 亻 | រចនាសម្ព័ន្ធ: 左右结构 | 繁体:祂 |
| Pinyin: tā | Zhuyin: ㄊㄚ | Yueping: ta1 | Guangdong: ta1 |
| Minnan: tha、thaⁿ、tô | Chaozhou: ta1 | Tang: *tɑ tɑ | |
| លំដាប់ខ្ទាស់: |
|
||
| ពាក្យ: | 不他世海他人他乡他人他他籍籍他他藉藉他们他们俩他伤他侬他俩他出他动词他处他大他妈他妈的他娘 | ||
| ពាក្យសម្តី: | 义无他顾之死靡他他乡异县他乡故知他乡遇故知他山之攻他山之石他山之石,可以攻玉他山攻错仰息他人借他人酒杯,浇自己块垒别无他物卧榻之上,岂容他人鼾睡卧榻之下,岂容他人酣睡卧榻之侧,岂容他人鼾睡卧榻之旁,岂容他人鼾睡去而之他各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 | ||
| Xiehouyu: | 元宵掉进肉锅里----说他混蛋,他还心里甜县太爷审他爹----公事公办他念他的经,我拜我的佛----互不干扰司务长打他爹----公事公办舒服他娘哭半夜----舒服死啦屎坑里的皮球----说他臭,他还一肚子气瘸子踩高跷----早晚有他的好看染缸里的衣服----变他本色瘸子跳高----早晚有他的好看墙上画的美人儿----你爱他不爱巧他爹遇到巧他娘----巧上加巧巧他爹打巧他娘----巧极了七擒孟获----叫他口服心服皮球掉进面茶里----说他混蛋,他还一肚子气能干他娘哭半夜----能干死了面汤锅里煮灯泡----说他混蛋,他还一肚子邪火面汤里煮皮球----说他混蛋,他还一肚子气癞蛤蟆跌粥锅----说他混蛋,他还一肚子气 | ||
| ន័យជាភាសាអង់គ្លេស: other, another; he, she, it | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: tā Zhuyin: ㄊㄚ |
(本作“佗”。形声。从人,“它”省声。本义:负担) 古代、近代泛指男女及一切事物,现代则用于称代自己和对方以外的男性第三者 某以非他故。——《仪礼·士昏礼》。注:“弥亲之辞。”<br>他用刚日。——《仪礼·士虞礼记》 又如:他家(他或她);他每(他们,他懑);他爹(他大。方言。孩子的爹);他俩(他们两人)。任指第三者。当没有必要区分性别或性别不明时用“他”。如:他谁(犹言何人、谁);他适(指女子改嫁他人,改嫁) 表示指称,相当于“别的”、“其他的”,与“此”相对 。 又况于他物乎?——《吕氏春秋·贵生》。注:“犹异也。”<br>我亦无他。——宋·欧阳修《归田录》<br>他工辈。——宋·王谠《唐语林·雅量》<br>此无他。——清·黄宗羲《原君》<br>不在他人。——清·梁启超《饮冰室合集·文集》 又如:他山(别处的山);他心(别的打算;异心);他志(别的想法、企图);他故(别的理由、原因;别的事);他室(别室);他途(别的途径。多指不正当的途径);他处(别处);他肠(异心,恶意);他意(别的企图;异心) 虚指 。如:吃他一顿;打他个措手不及。 |
||