พจนานุกรมอักษรจีน
ลำดับขีด, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "妆"
| Basic information | |||
| จำนวนขีด: 6 | หมวดนำ: 女 | โครงสร้าง: 左右结构 | 繁体:妝 |
| Pinyin: zhuāng | Zhuyin: ㄓㄨㄤ | Yueping: jong1 | Guangdong: zong1 |
| Minnan: chng、chong | Chaozhou: zuang1、zeng1 | Tang: | |
| ลำดับขีด: |
|
||
| คำ: | 浓抹淡妆淡妆轻抹丽色艳妆乔妆仙娥妆佛妆倦妆倩妆假妆催妆催妆诗内家妆减妆凝妆化妆化妆品北苑妆半妆 | ||
| สำนวน: | 乔妆打扮乔妆改扮佛是金妆,人是衣妆女扮男妆妆嫫费黛妆模作样妆点一新妆聋做哑山复整妆弄鬼妆幺徐妃半面妆愁眉啼妆推聋妆哑梳妆打扮浓妆淡抹浓妆艳抹浓妆艳服浓妆艳裹 | ||
| Xiehouyu: | 小尼姑看嫁妆----今世无缘梳妆台上的镜子----明摆着卖房卖地置嫁妆----下尽本钱老尼姑瞧嫁妆----没指望老婆婆看嫁妆----下一辈子的事叫铁匠做嫁妆----用人不当大花脸化妆----面目全非大姑娘瞧嫁妆----有口子的人了保姆做嫁妆----替别人欢喜尼姑瞧嫁妆----白欢喜尼姑瞧嫁妆----空喜一场 | ||
| ความหมายอังกฤษ: to adorn oneself, dress up, use make-up | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: zhuāng Zhuyin: ㄓㄨㄤ |
(形声。从女,爿(pán)声。本义:梳妆打扮) 同本义 妝,饰也。——《说文》。字亦作娤。<br>不待饰装(妆)。——宋玉《登徒子好色赋》<br>靓莊(妆)刻饰。——司马相如《上林赋》<br>曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。——唐·白居易《琵琶行》 又 梦啼妆泪红阑干。<br>绿云扰扰,开妆镜也。——唐·杜牧《阿房宫赋》<br>形容憔悴,非昔悦,蓬鬓衰颜不复妆。——鲍照《拟行路难》<br>想着他眉儿浅浅描,脸儿淡淡妆。——王实甫《西厢记》 又如:妆束(打扮的样式);妆台(妇女梳妆用的镜台。亦借指闺房);妆严(妆束;打扮) 假装。同“装” 叉手躬身,妆聋做哑。——王实甫《西厢记》 又如:妆谎子(装腔,作假);妆晃(装门面,摆样子) 女子身上的妆饰、脂粉 阿姊闻妹来,当户理红妆。——《乐府诗集·木兰诗》<br>罗襦不复施,对君洗红妆。——杜甫《新婚别》 又如:艳妆;浓妆;妆光(盛装的容貌);妆盒(盛梳妆品的盒子);妆泪(女子的粉泪);妆奁(女子梳妆用的镜匣等物) 演员身上的装饰 。如:卸妆 装饰的式样 小姑洲北浦云边,二女啼妆自俨然。——唐·李群玉《黄陵庙》 又如:宣和妆;宫样十八九妆;妆束(服饰);妆梳(梳妆打扮的款式);妆饰(打扮的样式) |
||