พจนานุกรมอักษรจีน
ลำดับขีด, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "啦"
| Basic information | |||
| จำนวนขีด: 11 | หมวดนำ: 口 | โครงสร้าง: 左中右结构 | |
| Pinyin: la | Zhuyin: ㄌㄚ˙ | Yueping: la1 | Guangdong: la1 |
| Minnan: | Chaozhou: | Tang: | |
| ลำดับขีด: |
|
||
| คำ: | 哗啦噼里啪啦稀里哗啦哩哩啦啦哩哩啦啦叽哩哇啦叽哩嘎啦叽里呱啦吱啦呜哩哇啦呼啦呼啦圈咔啦咭咧呱啦咿哩哇啦哇哩哇啦哇啦哇啦哇啦 | ||
| สำนวน: | 劈里啪啦吱哩哇啦噼里啪啦稀里哗啦 | ||
| Xiehouyu: | 造屋请箍桶匠----找错人啦杂草包黄鳝----溜啦院子里搭戏台----有戏唱啦鸭子背上泼水----光啦鸭绒裹尸体----舒服死啦鸭绒被裹尸体----舒服死啦新搭的台子----有戏唱啦鞋底儿抹油----溜啦下雨不撑伞----淋着啦西瓜地里落冰雹----砸啦太阳离了地皮----亮啦水壶里扔秤砣----砸啦舒服他娘哭半夜----舒服死啦神像背后有窟窿----妙秀啦蛇吞扁担----直脖啦山坡滚石头----砸啦热炕头上的白面----发啦请修锁的补锅----找错人啦 | ||
| ความหมายอังกฤษ: final particle of assertion | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: lā Zhuyin: ㄌㄚ |
闲扯,闲谈 。如:啦呱(闲聊);人人都愿意和他啦 拉 另见la |
||
| Pinyin 2: la Zhuyin: ㄌㄚ˙ |
是语气词“了”(le)和“啊”(a)的合音,兼有语气词“了”和“啊”的作用: 用在句末表示喜悦、赞叹、惊奇、气愤。如:我们胜利地完成任务啦!这个比方妙极啦!这可使人感到奇怪啦!你瞧,他连优良作风都丢啦! 用在句末,表示情况已经变化或将要出现新的情况。如:队长!我没找到老杨,他上工地去啦;他又要演出啦 用在句末,表示肯定、解释、劝止。如:你都听明白啦;有错,改了就行啦;这就别提啦 用在句末,表示疑问。如:你怎么啦?他往哪里走啦? 用在列举的事项之后,表示停顿。如:口号声啦,锣鼓声啦,鞭炮声啦,响彻云霄;书啦,报纸啦,笔记本啦,钢笔啦,墨水啦,堆得满桌子都是 另见lā |
||