Kamus aksara Cina
Tertib strok, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "曷"
| Basic information | |||
| Bilangan strok: 9 | Radikal: 曰 | Struktur: 上下结构 | |
| Pinyin: hé | Zhuyin: ㄏㄜˊ | Yueping: | Guangdong: hot3 |
| Minnan: at、hat | Chaozhou: | Tang: hɑt | |
| Tertib strok: |
|
||
| Perkataan: | 恐曷曷尝曷旦曷胜曷若曷鼻 | ||
| Peribahasa: | 时日曷丧曷克致此 | ||
| Xiehouyu: | |||
| Maksud bahasa Inggeris: why? what? where? | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: hé Zhuyin: ㄏㄜˊ |
何,什么 曷,何也。——《说文》<br>呜呼!曷归?——《五·五子之歌》<br>汝曷弗告朕?——《书·盘庚上》<br>曷云能来?——《诗·邶风·雄雉》<br>曷至哉?——《诗·王风·君子于役》<br>亦曷故哉?——明·张溥《五人墓碑记》 又如:曷故(何故);曷胜(何胜);曷尝(何尝) 何日,何时 。如:曷归(何日回) 怎么;为什么 曷不委心任去留。——晋·陶渊明《归去来兮辞》 又如:曷为(为何;为什么);曷苦(怎么样;怎样) 为什么不,何不?——常含有劝告的意思 此地不久必大乱,不可留也,曷避之?——清·王士禛《池北偶谈》 加强反问语气,相当于“岂”,“难道” 礼云礼云,曷其然哉?——《后汉书》 |
||