Kamus aksara Cina
Tertib strok, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "伧"
| Basic information | |||
| Bilangan strok: 6 | Radikal: 亻 | Struktur: 左右结构 | 繁体:傖 |
| Pinyin: cāng | Zhuyin: ㄘㄤ | Yueping: chong1 | Guangdong: cong1 |
| Minnan: chheng、chhong、chong | Chaozhou: | Tang: | |
| Tertib strok: |
|
||
| Perkataan: | 伧俗伶伧作乐寒伧狂伧老伧荒伧贫伧 | ||
| Peribahasa: | |||
| Xiehouyu: | |||
| Maksud bahasa Inggeris: vulgar person, country man | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: cāng Zhuyin: ㄘㄤ |
(形声。从人,仓声。本义:粗俗) 同本义 原来这子房也是个伧头。——元·尚仲贤《气英布》 又如:伧荒(人物鄙陋、未受教育,地域荒远、交通不便);伧头(粗俗、鄙陋之人);伧夫(粗野、鄙贱、缺乏教养的人。也作“伧父”);伧重(粗重而鄙野) 另见chen |
||
| Pinyin 2: chen Zhuyin: ㄔㄣ˙ |
——“寒伧”,即“寒碜”: 丑陋;难看 丢脸,不体面 讥笑,揭人短 另见cāng |
||