Dizionario dei caratteri cinesi
Ordine dei tratti, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "唱"
| Basic information | |||
| Tratti: 11 | Radicale: 口 | Struttura: 左右结构 | |
| Pinyin: chàng | Zhuyin: ㄔㄤˋ | Yueping: cheung3 | Guangdong: cêng3 |
| Minnan: chhiàng、chhiòng、chhiùⁿ | Chaozhou: ciang3 | Tang: *chiɑ̀ng | |
| Ordine dei tratti: |
|
||
| Parole: | 唱和重唱一唱一和更唱叠和更唱迭和低唱浅酌低唱浅斟此唱彼和彼唱此和伴唱低唱假唱先唱凯唱千古絶唱卖唱原唱合唱 | ||
| Modi di dire: | 一吹一唱一唱一和一唱三叹一唱众和一唱百和一唱雄鸡天下白一拉一唱亢音高唱低吟浅唱低唱浅斟低唱浅酌你唱我和到什么山上唱什么歌千人唱,万人和千古绝唱君唱臣和吹唇唱吼和而不唱 | ||
| Xiehouyu: | 坐着飞机放声唱----高歌猛进诸葛亮唱空城计----急办法张飞唱曲子----粗声粗气站在云头吊嗓子----唱高调早上的林中鸟----各唱各的调院子里搭戏台----有戏唱啦鹦哥唱大曲----巧上加巧淫妇唱淫曲----不堪入耳一枪扎死杨六郎----没戏唱了一个人唱台戏----独角夜猫子唱歌----难人耳演完越剧唱京戏----南腔北调演双簧的----一唱一和哑巴唱戏----没腔新搭的台子----有戏唱啦小朋友唱歌----同声同调瞎子唱花脸----瞎喊戏台上收锣鼓----没戏唱了 | ||
| Significato inglese: sing, chant, call; ditty, song | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: chàng Zhuyin: ㄔㄤˋ |
(形声。从口,昌声。“唱”字经传以“倡”为之。本义:领唱) 同本义 唱,导也。——《说文》<br>取其唱予和女。——《左传·昭公十六年》注<br>唱和有应。——《荀子·乐论》<br>晷漏肃唱。——《文选·左思·魏都赋》 又如:唱和(唱歌时此唱彼和) 倡导;发起。后作“倡” 为天下唱,宜多应者。——《史记·陈涉世家》<br>予三十年前所主唱之三民主义、五权宪法,为诸先烈所不惜牺牲生命以争之者。——孙文《黄花冈七十二烈士事略·序》 又如:唱义(倡导起义);唱谋(率先策划);唱始(倡始;首倡) 歌唱,吟咏 。如:唱书(说唱演奏小说中的故事。用絃、琴伴奏的,称作唱书);唱诗(吟诗);唱月(对月吟唱) 表演 。如:唱白脸 叫,呼 。如:鸡唱三遍;唱晓(鸡鸣报晓);唱好(喝采叫好) 歌曲 。如:唱论(书名。关于戏曲声乐方面的理论) |
||