Dizionario dei caratteri cinesi
Ordine dei tratti, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "和"
| Basic information | |||
| Tratti: 8 | Radicale: 口 | Struttura: 左右结构 | |
| Pinyin: hé | Zhuyin: ㄏㄜˊ | Yueping: wu2 | Guangdong: wu2 |
| Minnan: hè、hô、hō | Chaozhou: hua5、huê5 | Tang: *huɑ huɑ̀ | |
| Ordine dei tratti: |
|
||
| Parole: | 暖和附和软和掺和搅和唱和搀和拌和和稀泥饱和点一唱一和曲高和寡一倡百和埙篪相和内峻外和鸾凤和鸣画荻和丸和颜说色 | ||
| Modi di dire: | 一倡一和一倡百和一呼百和一唱一和一唱众和一唱百和一团和气一堂和气一迎一和丈二和尚三杯和万事三杯和万事,一醉解千愁上和下睦两头和番乐以道和乖气致戾,和气致祥你唱我和倡而不和 | ||
| Xiehouyu: | 走了和尚走不了庙----尽管放心种黄连的和尚----苦师傅指着秃子骂和尚----借题发挥芝麻里加虱子----乱搀和丈二和尚----摸不着头脑张三和大虫抢食----狼吞虎咽一百个和尚念经----异口同声妖怪揍和尚----精打光杨宗保和穆桂英姻缘----打出来的演双簧的----一唱一和牙齿和舌头打架----伤不了和气小和尚念经----有口无心向和尚借梳子----找错了门瞎子叫好----随声附和舞台上的二人转----一唱一和五台山上的莽和尚----横头横脑五个和尚化缘----三心二意巫婆和鬼打架----病人跟着受难 | ||
| Significato inglese: harmony, peace; peaceful, calm | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: hé Zhuyin: ㄏㄜˊ |
和谐;协调。 和,相应也。——《说文》<br>和,谐也。——《广雅》<br>音声相和。——《老子》<br>乐从和。——《国语·周语下》<br>倡予和女。——《诗·郑风·萚兮》<br>鸣鹤在阴,其子和之。——《易·中孚卦》<br>与讴谣乎相龢。——《文选·王褒·洞箫赋》<br>和五声。——《吕氏春秋·慎行论》<br>圣人为能和。<br>和乐之本也。<br>夔能和之。 又如:和合日(和谐、合好的吉日);和合会(合好;和谐);和令(和谐畅适);和比(和谐) 和顺;平和 。如:和衷(和善。今称和衷共济,即指同心和善而共济艰难);和昶(和畅);和直(平和爽直;和顺正直);和正(和顺端正) 和睦;融洽 颜色愈和。——《史记·魏公子列传》<br>言和而色夷。——明·宋濂《送东阳马生序》 又如:和友(和睦友爱);和比(和睦;和谐);和居(和睦相处);和勉(和睦互勉) 喜悦 。如:和悦(和乐喜悦);和喜(和洽喜悦);和愉;和怿(和悦) 暖和;和煦;晴和 海上风和日暖。——刘斧《青锁高议》<br>春和景明。——宋·范仲淹《岳阳楼记》<br>天稍和。——明·袁宏道《满井游记》<br>久而乃和。——明·宋濂《送东阳马生序》<br>和无寡。——《论语·季氏》 又如:和清(温和清朗);和媚(温和美好) 适中;恰到好处 。如:和售(以平价相买卖);和成(适量的饮食);和口(适口;可口);和味(适口之食) 指身体健康舒适 和于身也。——《战国策·赵策》 又如:和宜(合适,舒服);和胜(病愈);和舒(和畅舒适) 日语的,日本的 。如:汉和辞典;和服 搀和,混和 松脂蜡和纸灰。——宋·沈括《梦溪笔谈·活板》<br>泪珠和笔墨齐下。——清·林觉民《与妻书》 调和;调治;调适 。如:和味(调和食物的滋味);和羹(五味调和的羹汤);和弱(调和抑制);和通(调和;和畅) 和解;息争而归和平 与楚以和。——《史记·屈原贾生列传》 又如:和番(以婚姻安抚外族,和睦异族);和盟(和好结盟);和邻(与邻国媾和交好);和宁(和解,平息);和释(和解;消除) 弈棋或赛球等的结局不分胜负 。如:这盘棋和了 交易 。如:和售(平价交易);和价(谓官定的平价);和籴(古代官府以议价交易为名向民间强制征购粮食);和市(指与少数民族交易) 合。汇合;结合 。如:和合 两个以上数相加的总数 。如:五和七的和是十二 和平 。如:讲和;求和;议和 与;跟 。如:和人群一同去 向;对;跟 ——表示动作的对象。如:我很愿意和大家讲一讲;和他父亲谈及此事 跟 ——引进用来比较的对象。如:他的论点和你的相反;我的意见和他们的有别 与 。如:他和他的儿子在这里;北京、天津、上海和广州 加在一起 。如:你的咖啡有奶油和糖 表示选择,相当于“或” 。常用于“无论、不论、不管”后。如:去和不去,由你自己决定 另见hè;hú;huó;huò;huo |
||
| Pinyin 2: hè Zhuyin: ㄏㄜˋ |
应和;跟着唱 荆轲和而歌。——《战国策·燕策》<br>拊石而和之。——明·刘基《诚意伯刘文成公文集》<br>当哭相和也。——清·林觉民《与妻书》 又如:唱和;曲高和寡;和歌(应和他人之歌声而唱歌) 附和;响应 。如:和从(附和顺从);一倡百和;一唱百和 以诗歌酬答;依照别人诗词的题材作诗词 。如:和章(酬和他人的诗章);和答(酬答别人的诗);和酬(以诗酬答他人) 答应;允许 。如:和应(犹应和) 另见hé;hú;huó;huò;huo |
||
| Pinyin 3: hú Zhuyin: ㄏㄨˊ |
打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利 另见hé;hè;huó;huò;huo |
||
| Pinyin 4: huó Zhuyin: ㄏㄨㄛˊ |
揉和。在粉状物中加水搅拌或揉弄使粘在一起 。如:和揉(在粉状物中加液调匀揉合);和解(犹溶解);和丸(比喻母亲教子勤学);和熊(为母亲教子勤学之典) 另见hé;hè;hú;huò;huo |
||
| Pinyin 5: huò Zhuyin: ㄏㄨㄛˋ |
掺合;混杂 。如:和药(调制药物);豆沙里和点儿糖;和羹;和泥儿 不同的人混杂到一起 与他们甚么相干?怎么也和在里头?——《文明小史》 蒙哄,欺骗 。如:和哄(哄骗);和欺(哄骗) 用于时间,相当于“会儿” 韦义方去怀里摸索一和,把出席帽儿来。——《古今小说》 用于洗东西或煎中药换水,相当于“次”、“道” 。如:衣裳已洗四和;头和药 另见hé;hè;hú;huó;huo |
||
| Pinyin 6: huo Zhuyin: ㄏㄨㄛ˙ |
——用于“搀和”(chānhuo)、“搅和”jiǎohuo、“暖和”nuǎnhuo、“热和”rèhuo、“软和”(ruǎnhuo) |
||