Kamus karakter Mandarin
Urutan goresan, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "離"
| Basic information | |||
| Jumlah goresan: 18 | Radikal: 隹 | Struktur: 左右结构 | 简体:离 |
| Pinyin: lí | Zhuyin: ㄌㄧˊ | Yueping: lei4 | Guangdong: léi4 |
| Minnan: lî、lī | Chaozhou: li5、li7 | Tang: *liɛ | |
| Urutan goresan: |
|
||
| Kata: | 調離離間調虎離山屬毛離裡流離顛疐離山調虎離本趣末離本徼末別鶴離鸞麴不離口傾離偏離僸佅兜離兜離齣離分離別離剝離 | ||
| Peribahasa: | 萬變不離其宗三句不離本行三句話不離本行下筆韆言,離題萬裡不即不離不可鬚臾離鄉土難離亂離多阻親離眾叛人離鄉賤人離傢散眾叛親離眾散親離會少離多倩女離魂光綵陸離光怪陸離八九不離十 | ||
| Xiehouyu: | 走近鬼門關----離死不遠瞭指甲離肉----痛不可言照貓畫虎----差不離灶王爺打飛腳----離闆瞭一根槓棒前後肩----誰也離不開誰瞎子的拐杖----離不得戲颱上的公子----離不開扇子膝蓋上釘掌----離題太遠屋簷邊的水----點滴不離窩吞瞭煙袋油的蛇----離死不遠屠夫說豬,農夫說穀----三句話不離本行貼身的丫鬟----寸步不離挑水的逃荒----背井離鄉太陽離瞭地皮----亮啦蒜地搗蔥----離不瞭辣味屎殼郎爬茅缸----離死不遠昇不離鬥,秤不離砣,篩子不離筐和籮----各有各的搭檔傻大姐唱歌----太離譜 | ||
| Arti bahasa Inggris: leave, depart; go away; separate | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: lí Zhuyin: ㄌㄧˊ |
离 |
||