Kamus karakter Mandarin

Cari pinyin, urutan goresan, radikal, dan informasi karakter.

Urutan goresan, structure, pinyin, zhuyin, romanization, kata and explanations for ""

Basic information
Jumlah goresan: 12 Radikal: 忄 Struktur: 左右结构
Pinyin: kuì Zhuyin: ㄎㄨㄟˋ Yueping: kwai5 Guangdong: kwei5
Minnan: khùi Chaozhou: kui6 Tang: *gyuì
Urutan goresan:
Kata:不愧余愧可愧崩愧忍愧忧愧怀愧悚愧悯愧惊愧惭愧感愧愧丧愧佩愧切愧勖愧厉愧叹
Peribahasa:一生愧辱不愧下学不愧不作不愧不怍不愧屋漏于心不愧于心无愧于心有愧仰不愧天俯仰无愧内省无愧受之无愧受之有愧妒富愧贫当之无愧当之有愧恬不知愧惭愧无地
Xiehouyu:夜晚打雷心不跳----问心无愧半夜打雷心不惊----问心无愧
Arti bahasa Inggris: ashamed, conscience-stricken
Detailed explanations by pronunciation
Pinyin 1: kuì
Zhuyin: ㄎㄨㄟˋ
(形声。从心,鬼声。本义:惭愧)
同本义。同“媿” 小则如愧。——《礼记·儒行》<br>尚不愧于屋漏。——《诗·大雅·抑》<br>不愧于人。——《诗·小雅·何人斯》<br>虽颜惭未知心愧。——《魏书·列女传》<br>纵上不杀我,我不愧于心乎?——《史记·张耳陈余列传》<br>谌虽暴抗,然闻言则大愧流汗。——柳宗元《段太尉逸事状》<br>能不愧老人之言否。——清·周容《芋老人传》<br>下恐愧吾师矣。——清·方苞《左忠毅公逸事》<br>兹游快且愧矣。——《徐霞客游记·游黄山记》<br>兼愧贵家子。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
又如:愧心(内心惭愧);愧悔(惭愧后悔);愧服(衷心佩服他人,自惭不如);愧灼(极言惭愧之意);愧天作人(上愧对天理,下愧对人事)
折辱人;使羞惭 昭王闻之,欲愧之以辞。——《战国策·齐策》
又如:愧辱(羞辱)
责人罪咎 是故君子不以其所能病人,不以人之所不能者愧人。——《礼记·表记》。注:“病、愧谓罪咎之。”