Kamus karakter Mandarin
Urutan goresan, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for "來"
| Basic information | |||
| Jumlah goresan: 8 | Radikal: 亻 | Struktur: | 简体:来 |
| Pinyin: lái | Zhuyin: ㄌㄞˊ | Yueping: loi4 | Guangdong: loi4 |
| Minnan: lâi、lāi | Chaozhou: lai5、lai3、lai7、lai1 | Tang: *ləi ləi | |
| Urutan goresan: |
|
||
| Kata: | 來得來頭談得來來不得數來寶合得來劃得來說得來老來少劃不來吃得來捲土重來轉來轉去時來運轉否極泰來運轉時來泰來否往泰來否極 | ||
| Peribahasa: | 一朝權在手,便把令來行一來一往一來二去一來二往一粥一飯,當思來處不易一陽來復七日來復萬國來朝下不來颱不請自來東來紫氣東來西去絲來線去兩國交兵,不斬來使兩國相戰,不斬來使乍往乍來樂盡悲來樂往哀來 | ||
| Xiehouyu: | 座山鵰做壽----末日來臨左腳穿著右腳鞋----錯打錯處來足球比賽----來迴踢莊稼人走親戚----實來實去煮熟的飯不吃----悶起來瞭屬皮球的----踢來踢去屬炮筒子的----直來直去屬扒火棍的----一頭冷來一頭熱竹篾穿黃鱔----串起來瞭竹竿撐艦艇----劃不來豬嘴裡挖泥鰍----死也挖不齣來豬大腸----扶不起來諸葛亮彈琴----計上心來種下碗豆收蕎麥----長齣稜角來瞭鐘鼓摟上百靈鳥----驚不齣來蜘蛛襬下八卦陣----專捉飛來將蒸籠裡伸齣個頭來----熟人找擀杖摸到牛犄角----別扭齣穹兒來瞭 | ||
| Arti bahasa Inggris: come, coming; return, returning | |||
| Detailed explanations by pronunciation | |||
| Pinyin 1: lái Zhuyin: ㄌㄞˊ |
来 |
||