Kamus karakter Mandarin

This dictionary collects useful information about Chinese characters, including stroke order, structure, pinyin, zhuyin, Cantonese romanization, Minnan romanization, Chaozhou romanization, words, idioms and explanations.
If you have suggestions or feedback, please contact 8@an2.net.

Urutan goresan, structure, pinyin, zhuyin, romanization, words and explanations for ""

Basic information
Jumlah goresan: 2 Radikal: 乛 Struktur: 独体字
Pinyin: le Zhuyin: ㄌㄜ˙ Yueping: liu5 Guangdong: liu5
Minnan: liáu、lió、lioh Chaozhou: lieu2、lieu3、ao3、lieu5 Tang: *leǔ leǔ
Urutan goresan:
Kata:了解不了了结未了了得末了了事了然终了了断了悟了不起免不了不得了少不了大不了了不得了望台
Peribahasa:一了千明一了百了一了百当一块石头落了地一目了然一目即了一笑了之一笑了事一见了然一览了然一走了之七了八当上了贼船下不了台不了不当不了了之不了而了不甚了了
Xiehouyu:做梦推磨子----想转了做了皇帝想成仙----欲无止境坐上飞机钓鱼----差远了坐火箭背喇叭----吹上天了坐飞机打摆子----抖上天了嘴里吃了烂猪毛----乱糟糟钻进鸟笼里的猫----嘴馋上了当走了和尚走不了庙----尽管放心走近鬼门关----离死不远了啄木鸟栽跟头----吃了嘴上的亏捉了虱子跑了牛----得不偿失抓住张飞当李逵打----认错了人抓起红土当朱砂----做了糊涂事抓了芝麻丢西瓜----主次不分煮熟的鸭子----飞不了煮熟的饭不吃----闷起来了煮坏的饺子----露馅了竹篾穿黄鳝----串起来了
Arti bahasa Inggris: to finish; particle of completed action
Detailed explanations by pronunciation
Pinyin 1: le
Zhuyin: ㄌㄜ˙
用在动词或形容词后,表示完成 。如:我已经问了老王;人老了,身体差了;头发白了;这双鞋太小了
表示肯定语气 。如:明天又是星期六了;要过新年了,人们都很高兴
表示促进或劝止 。如:快躲了;别吵了!闪开了!
表示感叹语气 。如:好了!别闹了!
另见liǎo
Pinyin 2: liǎo
Zhuyin: ㄌㄧㄠˇ
(象形。从子,无臂。小篆字象婴儿束其两臂形。初生的婴儿,往往束其两臂而裹之。本义:束婴儿两臂)
手弯曲 了,尥也。从子无臂象形。——《说文》。按,犹交也。手之挛曰了,胫之絷曰尥。<br>凡物二股或一股结纠紾缚不直伸者曰了戾。——段玉裁《说文解字注》
又如:了尥(手腿弯曲,引申指二物纠结绞缠不直伸的样子)
假借为“憭”、“悟”。懂得,明白其意思 嫌人不了。——《尔雅·释丘》注<br>虽神气不变,而心了其故。——《世说新语》
如:了法(领悟法理);了得事(懂行);了利(清楚,明白);了然(明白,清楚)
结束,了结 小乔初嫁了。——宋·苏轼《念奴娇·赤壁怀古》
又如:了还(了却,偿还);了局(结局;结束);了了(了结了);了劣(了账;了结);了休(终止,了结)
聪敏,颖慧 小而聪了,大未必奇。——《后汉书·孔融传》<br>了,快也。秦曰了。——《方言二》
又如:了慧(聪明);了干(精明干练)
清楚,明晰 。如:了利(清楚;明白);了辩(对答清楚敏捷)
明亮,光亮 收到一片秋香,清辉了如雪。——清·纳兰性德《琵琶仙》
完全,全然——与“无”、“不”连用,用在动词或形容词前面,表示范围,相当于“完全。如:了无恐色;了不相涉;了不可得(到最后也得不到)
放在动词之后,与“得”或“不”连用,表示可能 。如:办得了;你来得了来不了?
另见le